「教える」は英語で何て言う?ニュアンスごとに使い分けできる7選

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し英検1級を一発で取得したSCRACHH COライターのJIN(@ScratchhEnglish)です。

英語の「教える」と言えばやはり一番に思い浮かぶのは「Teach」ですよね。

全然間違いでもなんでもありませんが「教える」のニュアンスと状況によっては別の英語表現を使う方が適切な場面って結構あるんです。

今回の記事ではイギリスの大学を卒業した筆者が「教える」を表す英語を若干のニュアンス違いを使い分けできるように、7つの動詞をニュアンス解説と例文付きで紹介していきます!

「教える」は英語で何て言う?ニュアンスごとに使い分けできる7選

スポンサーリンク

知識や技術を教える「Teach」

やはり一番良く使われる「教える」に最も近いニュアンスを持つのがこのTeachです。

学校での「教える」を想像すると理解しやすいかと思います。

ニュアンス的には知識や技術、方法を教える、といったところです。

例文

ジェームズ
I teach English at school.(私は学校で英語を教えています)

色々な意味になり得る「Give/Teach a lesson」

「レッスンを行う、教える」といったところが通常の意味なのですが、実はこの表現は物騒な意味にもなり得る表現なんです。

例えば誰かが怒り狂った様子で「I’ll teach him a lesson」と言ったら、これは授業をするという意味ではなく「奴を懲らしめてやる」という意味になります。

説教のように言葉の懲らしめである場合も、身体的な危害を加える暴力的な懲らしめである場合も両方あります。

状況によって非常にニュアンスが変わってくる英語表現です。

例文

ジェームズ
I give a soccer lesson to local children.(私は近所の子供にサッカーを教えています)

口頭で情報を教える「Tell」

中学英語で「Could you tell me where the post office is?(郵便局がどこにあるか教えてくれますか?)」というような文を覚えましたよね。

ここで使われている「教える」はTellです。

でもなぜここでTeachではなくTellが使われているという解説を聞いた覚えはあまりないです、当時は全く英語ができなかった僕は聞いてなかっただけかもしれませんが…

理由はシンプルで、Tellのニュアンスは「口頭で情報を教える」だからです。

道端で道を教えてもらうという行為はTeachが持つ「教える」とは若干違いますよね。

関連記事

こんにちは、似たような英単語が複数あるとニュアンスの違いが気になり過ぎて夜も眠れないJIN(@ScratchhEnglish)です。僕がここまで英語を続けられたのもそんな英語と言う言語に好奇心があったからかなぁなんて今では思ったりし[…]

例文

ジェームズ
I will tell you the secret.(あなたにその秘訣を教えてあげるよ)

デモンストレーションして見せて教えるのが「Show」

こちらもニュアンス理解はシンプルかと思います。

Showは主に「見せる」として使われている動詞ですよね、つまり「教える」として使われる時は「実際に見せながらデモンストレーションして教える」というニュアンスになります。

より分かりやすくするように先ほどの郵便局の例をShowに変えて文を作ってみましょう

Could you show me where the post office is?(郵便局がどこにあるか教えてくれますか?)

訳は同じにしましたが、この場合聞く側が地図などを持っていて、質問される側に郵便局が実際にどこにあるのかを見せて欲しいというような状況が想定できます。

地図を持っていないとしても、例えば行く先を指さしてほしいといったようなデモンストレーションを求めているニュアンスになる訳です。

例文

ジェームズ
Can you show me how to do the dance move?(そのダンスの動きどうやってやるのか教えてくれませんか?)

スポンサーリンク

インストラクターを考えれば分かりやすい「Instruct」

日本語では○○インストラクターという言葉がよく使われているので、まずインストラクターと呼ばれる人がどんなことをしているのか考えてみるとニュアンスを理解しやすいと思います。

基本的に○○インストラクターと呼ばれる人たちは指示をしたり、指導をする人たちですよね(例:スキーインストラクター)

Showと若干似ている面もありますが、Instructが持つ「教える」は指示であったり指導というニュアンスが強いのです。

例文

ジェームズ
My boss instructed us to use this machine. (私の上司は私たちにこの機械の使い方を教えてくれました)

超上から目線の「Educate」

Educateという動詞は「教育する」「学ばせる」という意味があります。

日本語でも~を教育するなんていったら超上から目線の表現になりますよね、英語でもニュアンス的には同じです。

例文

ジェームズ
He educated children about the importance of behavior.(彼は子供たちに態度の重要性を教えました(学ばせました))

助言に関する動詞は「Advise」

「教える」よりもやや控えめの表現を使いたいのであればこのAdvise、またはGive adviceを使う事ができます。

しかしAdviseには「忠告する」という意味もあるので、そこもチェックしておきましょう。

関連記事

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し英検1級を一発で取得したSCRACHH COライターのJIN(@ScratchhEnglish)です。「相談する」日本語会話ではかなりよく使う表現ですが、まず[…]

例文

ジェームズ
I advised him to stay home.(私は彼に家にいるよう助言しました)

今回の「教える」のまとめ

今日の記事ではニュアンスが異なる「教える」を表す様々な英語表現を紹介してきました。

今日のおさらい

  1. Teach:知識や技術を教える
  2. Give/Teach a lesson:授業を行う、または懲らしめる
  3. Tell:情報を口頭で教える
  4. Show:デモンストレーションして見せながら教える
  5. Instruct:指示する、指導する
  6. Educate:教育する、学ばせる(上から目線)
  7. Advise:助言する、忠告する

英語学習に伸び悩んでいませんか?

  • 英語を始めてみたいけど何から始めたらいいのか分からない
  • 最近英語に伸び悩んでいる
  • 英語学習が全然楽しくない
  • もっと効率的、効果的に英語力を上げたい
  • 英会話スクールには高くて通えないけど本格的に英語を勉強したい

そんな悩みを抱える方々の為に偏差値40からイギリスの大学を卒業したSCRATCHH CO管理人JINが世にあるオンライン英語教材をたくさん試し、数ある中からコストパフォーマンスのみに重点を当てておすすめを5つ厳選してランキングにしました!

>>超厳選コスパランキングトップ5はこちらからご覧いただけます