「おやすみなさい」は英語で何て言う?ネイティブがよく使う表現18選

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し英検1級を一発で取得したSCRACHH COライターのJIN(@ScratchhEnglish)です。

「おやすみなさい」は対面やチャット両方で使う機会があるかと思います。

学校でも習ったGood nightは一番シンプルな表現ですが、ネイティブの方々はGood night以外にも様々な表現を使って「おやすみなさい」を表現しています。

今回の記事ではイギリスの大学を卒業した筆者が英語ネイティブが使う「おやすみなさい」を例文と共に紹介していきます!

「おやすみなさい」は英語で何て言う?ネイティブがよく使う表現18選

スポンサーリンク

Good night! / Night! / G’nite!

Good night!は日本で最もなじみのある表現ですね。

省略してNight! やG’nite!と表現すると、よりカジュアルなニュアンスになります。

恋人や小さな子供に「おやすみなさい」と伝える時はGood night の後にsweetheart / sweetie / baby / my darling / my honeyなどをつける事が結構あります。

例文

エリカ
Good night, James(おやすみ、ジェームズ)
ジェームズ
Night, baby(おやすみ)

Have a good sleep. / Have a good dream. / Have a good night’s sleep.

Have a good + 名詞で『良い名詞をお過ごしください』との意味になります。

友人同士や、宿泊するお客さんへの声かけとしてもよく使われる表現です。

goodの代わりにniceを使ったり、have a good の前にI hope youをつけることもあり、goodの代わりにsweetを用いると柔らかい印象になります。

恋人に対してこのように表現することもあります。

Have a sweet dream, I will be in it!

itはa sweet dreamを指します。

「素敵な夢を、その夢の中に私も出てきますように」というスイートな願いが込められた表現になります。

例文

エリカ
Good night, James(おやすみ、ジェームズ)
ジェームズ
Have a sweet dream(良い夢が見られると良いね≒おやすみ)

Take a good rest.

take a good restには『十分な休息をとる』という意味があります。

takeの代わりにhaveを用いても同じ意味になります。

疲れていそうな人におやすみなさいと言う時の他に、お疲れ様とのニュアンスでも使われます。

例文

エリカ
Have a good rest(しっかり休んでね≒おやすみなさい)
ジェームズ
Thanks, you too(ありがとう、君もね)

It’s time to go to bed.

It’s time + for 人 + to + 動詞の原形で、『人にとってそろそろ〜する時間だよ』との意味になります。

まだ寝そうにない子供に寝ることを促す目的でおやすみなさいと言う時に使われます。

他にも「Time for bed!」といった形で使う事もできます。

Time to hit the hay! / It’s time for me to hit the hay.

hit the hayは『寝る』という意味を持つスラングです。

若者達の間などで、そろそろ遊びを切り上げて家に帰りたい時などに使われるおやすみなさいです。

I’m going to bed. / I’m going off to bed.

I go to bed.(寝ます)の現在進行形です。

現在進行形はwillのように近い未来の予定を表すこともできます。

そろそろこの場から離れてベッドで寝たいなと思う時に使うおやすみなさいです。

I’m going off to bed.も同様に使うことができます。

例文

エリカ
I’m going to bed(もう寝るわね)
ジェームズ
Okay, night!(オッケー、おやすみ!)

Night night.

ネイティブが実際に話しているのを聞くと『ナッナイ』と言っているように聞こえます。

主に赤ちゃんや小さな子供に使うおやすみの挨拶です。

日本語で言う『おやちゅみ』くらいの甘いニュアンスを含みます。

冗談っぽく恋人同士で使われることもありますが、赤ちゃん言葉ですのでむやみやたらに使わないよう気をつけましょう。

Nighty night.

主に子供に向けて使われるおやすみです。

言葉遊び的ニュアンスも含むため

家族や友達同士など親しい間柄で使われることもあります。

スポンサーリンク

Sleep tight. / Sleep well.

この表現も主に子供に向けて使われます。

tightにはしっかりとの意味があり、Sleep tight.で『しっかり眠ってね』となります。

Sleep well.も同様に使うことができます。

ここで少し親が子供を寝かしつける時によく使われるユニークな表現もご紹介しましょう。

Sleep tight. Don’t let the bedbugs bite.

  • the bedbugs(トコジラミ/ナンキンムシ)
  • bite(噛む)

let + 目的語 + 動詞の原形は『目的語が〜するのを許す』という意味を持ちます。

the bedbugsがbiteするのを許さないでねと訳すことができ、冗談っぽいニュアンスが含まれます。

I hope you wake up in the morning.

『あなたが朝目覚めてくれることを願うよ』と訳すことができます。

あなたが亡くならずに明日も目覚めますようにとのニュアンスを含みます。

仲の良い友達同士で冗談で言うおやすみなさいです。

ブラックジョークですので、相手やシチュエーションを考えてから使用するようにしましょう。

例文

エリカ
I hope you wake up in the morning(明日も起きれるといいわね)
ジェームズ
Maybe not!(もしかしたら起きないかもね!)

See you in my dreams.

『私の夢の中で会いましょう』との意味を持ちます。

ロマンチックなニュアンスを含むため、恋人に対して使われる表現です。

明日も会う予定がある場合は次のような表現がおやすみなさいの挨拶になります。

  • See you in the morning.(朝会いましょう)
  • I can’t wait to see you tomorrow.(明日あなたに会うまで待ちきれないわ)

例文

エリカ
See you in my dreams(夢でまた会いましょう)
ジェームズ
I’ll be waiting!(待ってるよ!)

まとめ

「おやすみなさい」に関しては恋人、親しい友人、子供に対して使える表現がたくさんあります。

一方でそこまでの関係性にない人に対しては

  • Good night
  • Have a good sleep

などシンプルな表現を使うのがおすすめです。

英語学習に伸び悩んでいませんか?

  • 英語を始めてみたいけど何から始めたらいいのか分からない
  • 最近英語に伸び悩んでいる
  • 英語学習が全然楽しくない
  • もっと効率的、効果的に英語力を上げたい
  • 英会話スクールには高くて通えないけど本格的に英語を勉強したい

そんな悩みを抱える方々の為に偏差値40からイギリスの大学を卒業したSCRATCHH CO管理人JINが世にあるオンライン英語教材をたくさん試し、数ある中からコストパフォーマンスのみに重点を当てておすすめを5つ厳選してランキングにしました!

>>超厳選コスパランキングトップ5はこちらからご覧いただけます

 

Secured By miniOrange