「認める」は英語で何て言う?10個の異なる単語の違いと使い方を解説

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し英検1級を一発で取得したSCRACHH COライターのJIN(@ScratchhEnglish)です。

「認める」この動詞には様々なニュアンスがありますよね。

  • 事実や罪を認める
  • 認識する
  • 許可する

日本語では「認める」が全てで使えますが、英語ではそうはいきません。

本記事ではイギリスの大学を卒業した筆者が「認める」を表す10個英単語を比較して違いや使い方を例文を使いながら解説していきます!

事実や罪を「認める」を表す英語表現

 

スポンサーリンク

事実や間違いをしぶしぶ認める「Admit」

「事実を認める」というニュアンスで最も使われるのがこのAdmitです。

この動詞のニュアンスには「しぶしぶ、嫌々認める」というものが含まれています。

簡単な例

  • 自分の負けを認める
  • 自分の間違いを認める
  • 相手が合っていたことを認める

など、しょうがない状況になったので認めざるを得ないので「認める」というニュアンスがバックグラウンドにはあります。

例文

ジェームズ
I have to admit that I was wrong.(自分が間違っていたことを認めざるを得ないよ)

容疑や罪を認める「Plead」

こちらは法廷英語になります。

特にPlead guiltyで「有罪を認める」「罪を認める」という形になります。

また、Plead単体では「主張する」「懇願する」という意味なので、Plead not guiltyであれば「無罪を主張する」という意味になります。

例文

ジェームズ
He pleaded guilty to a charge.(彼は罪状を認めました)

白状するを表す「Confess」

Confessは、秘密などを白状するという意味で使われる動詞です。

「告白する」と言ったところでしょうか(恋愛的ではない方の)

Admit(認める)→Confess(白状する)とこの2つは一緒に使う事もできます。

例文

ジェームズ
He finally confessed.(彼はついに白状しました)

許可を意味する「認める」を表す英語表現

3つの重要単語であるApprove/Allow/Permit

「許可する」という意味を表す3つの重要動詞です。

  • Approve:賛成する、是認する
  • Allow:許可する
  • Permit:許可する、認める

3つの違いとしては

  1. Approve:同意、賛成した結果許可する
  2. Allow:単純に許可する
  3. Permit:Allowと似ているがややフォーマル

3つとも非常によく使われている動詞なので全部しっかりとチェックしておきましょう。

例文

ジェームズ
The budget for new project has been approved.(新プロジェクトの予算が承認されました)

受け入れるを表す「Accept」

Acceptは様々な意味がある非常に重要な動詞です。

重要単語

Accept:快く受け取る、受諾する、引き受ける、応じる、承認する、認める

基本的には来たものを受け入れるというニュアンスです。

例文

ジェームズ
I can’t accept with this term.(この条件では認められません)

スポンサーリンク

承諾するを表す「Grant」

こちらは権利や要求に関する許可を表す「認める」です。

例えば公文章的なフォーマルな文章では「~が付与されました」「~が認められました」という表現としてこのGrantが受動態(Be granted)という形でよく使われます。

例文

ジェームズ
The permission has been granted.(許可が認められました)

認識を意味する「認める」を表す英語表現

存在や重要性を認める「Acknowledge」

事実、存在、重要性を認める(認識する)といい意味でよく使われる動詞がこのAcknowledgeです。

Admitと似ていますが、やはりこのAcknowledgeは「認識」というキーワードが理解する上で重要になってきます。

例文

ジェームズ
We should all acknowledge that no one won.(勝者がいなかったという事を全員が認めるべきだ)

認識が重要な「Recognize」

こちらも先ほどのAcknowledgeと非常によく似た動詞です。

ただ、Recognizeという動詞の中で一番重要な意味は恐らく「見分けがつく」「識別する」といった意味でしょう。

例えば「あの人の顔見覚えがある」と言いたい時の「見覚えがある」としてRecognizeを使えます。

その派生として「事実を認める(認識する)」という意味でも使われます。

例文

ジェームズ
He recognized a direct relationship between him and the case.(彼は事件と直接的な関係がある事を認めた)

今回の「認める」のまとめ

今日の記事では様々なニュアンスを持つ「認める」という表現に使える英単語をニュアンス別に10個紹介してきました。

今日のおさらい

  1. Admit:事実や間違いを渋々認める
  2. Plead:Plead guiltyで罪を認める
  3. Confess:白状する
  4. Approve:賛成する、是認する
  5. Allow:許可する
  6. Permit:許可する、認める
  7. Accept:受け入れる、認める
  8. Grant:権利や要求などを認める
  9. Acknowledge:認識する、認める
  10. Recognize:識別する、認める

英語学習に伸び悩んでいませんか?

  • 英語を始めてみたいけど何から始めたらいいのか分からない
  • 最近英語に伸び悩んでいる
  • 英語学習が全然楽しくない
  • もっと効率的、効果的に英語力を上げたい
  • 英会話スクールには高くて通えないけど本格的に英語を勉強したい

そんな悩みを抱える方々の為に偏差値40からイギリスの大学を卒業したSCRATCHH CO管理人JINが世にあるオンライン英語教材をたくさん試し、数ある中からコストパフォーマンスのみに重点を当てておすすめを5つ厳選してランキングにしました!

>>超厳選コスパランキングトップ5はこちらからご覧いただけます